{{ 'fb_in_app_browser_popup.desc' | translate }} {{ 'fb_in_app_browser_popup.copy_link' | translate }}
{{ 'in_app_browser_popup.desc' | translate }}
{{ childProduct.title_translations | translateModel }}
{{ getChildVariationShorthand(childProduct.child_variation) }}
{{ getSelectedItemDetail(selectedChildProduct, item).childProductName }} x {{ selectedChildProduct.quantity || 1 }}
{{ getSelectedItemDetail(selectedChildProduct, item).childVariationName }}
商品存貨不足,未能加入購物車
您所填寫的商品數量超過庫存
{{'products.quick_cart.out_of_number_hint'| translate}}
{{'product.preorder_limit.hint'| translate}}
每筆訂單限購 {{ product.max_order_quantity }} 件
現庫存只剩下 {{ quantityOfStock }} 件
─內容簡介─
《中阿含經》為北傳佛教四部阿含之一,其特徵就是所集各經篇幅適中而得名,這是相對另外三部阿含經而言。本書所選入的經典,則儘可能篇幅更為「適中」一些。沒有太長的,也不是最短的,使「中」的特點更為突出一些。
《中阿含經》共收有二百二十二部經,是一個龐大的部分,其中保存了原始佛教的很多內容風貌,對於研究原始佛教者有很大的參考價值。本書雖節選了其中的二十部經,不足其十分之一。但是,「從一滴水可以看到太陽」,希望通過這極小的部份,讀者可體察到《中阿含經》的全貌,能領會佛陀當年為眾比丘說法傳教的殷殷苦心,並了解一些當時佛教的歷史,理解有關佛說的基本教義,了解佛為不同階層的人,對不同疑難的解答。雖然時空遠隔,但是對於現代人所遭逢的問題,《中阿含經》具有啟發和省思的作用。
─總序─
星雲
自讀首楞嚴,從此不嚐人間糟糠味;認識華嚴經,方知己是佛法富貴人。
誠然,佛教三藏十二部經有如暗夜之燈炬、苦海之寶筏,為人生帶來光明與幸福,古德這首詩偈可說一語道盡行者閱藏慕道、頂戴感恩的心情!可惜佛教經典因為卷帙浩瀚,古文艱澀,常使忙碌的現代人有義理遠隔、望而生畏之憾,因此多少年來,我一直想編纂一套白話佛典,以使法雨均霑,普利十方。
一九九一年,這個心願總算有了眉目,是年,佛光山在中國大陸廣州市召開「白話佛經編纂會議」,將該套叢書訂名為《中國佛教經典寶藏》。後來幾經集思廣益,大家決定其所呈現的風格應該具備下列四項要點:
一、啟發思想
二、通順易懂
三、文簡意賅
四、雅俗共賞
茲值佛光山開山三十週年,諸方賢聖齊來慶祝,歷經五載、集二百餘人心血結晶的百餘冊,《中國佛教經典寶藏》也於此時隆重推出,可謂意義非凡,論其成就,則有四點成就可與大家共同分享:
一、佛教史上的開創之舉
二、傑出學者的集體創作
三、兩岸佛學的交流互動
四、白話佛典的精華集粹
今《中國佛教經典寶藏》付梓在即,吾欣然為之作序,並藉此感謝慈惠、依空等人百忙之中,指導編修;吉廣輿等人奔走兩岸,穿針引線;以及王志遠、賴永海等大陸教授的辛勤選述;劉國香、陳慧劍等臺灣學者的周詳審核;滿濟、永應等「寶藏小組」人員的匯編印行。由於他們的同心協力,使得這項偉大的事業可以不負眾望,功竟圓成!
《中國佛教經典寶藏》雖說是大家精心擘劃、全力以赴的鉅作,但經義深邈,實難盡備;法海浩瀚,亦恐有遺珠之憾;加以時代之動亂,文化之激盪,學者教授於契合佛心,或有差距之處。凡此失漏必然甚多,星雲謹以愚誠,祈求諸方大德不吝指正,是所至禱。
一九九六年五月十六日於佛光山
─編序─
敲門處處有人應 慈惠
《中國佛教經典寶藏》是佛光山繼《佛光大藏經》之後,推展人間佛教的百冊叢書,以將傳統《大藏經》菁華化、白話化、現代化為宗旨,力求佛經寶藏再現今世,以通俗親切的面貌,溫渥現代人的心靈。
佛光山開山三十年以來,家師星雲上人致力推展人間佛教不遺餘力,各種文化、教育事業蓬勃創辦,全世界弘法度化之道場應機興建,蔚為中國現代佛教之新氣象。這一套白話菁華大藏經,亦是大師弘教傳法的深心悲願之ㄧ。從開始構想、擘劃到廣州會議落實,無不出自大師高瞻遠矚之眼光;從逐年組稿到編輯出版,幸賴大師無限關注支持,乃有這一套現代白話之大藏經問世。
這是一套多層次、多角度、全方位反應傳統佛教文化的叢書,取其菁華,捨其艱澀,希望既能將《大藏經》深睿的奧妙法再現今世,也能為現代人提供學佛求法的方便舟筏。我們祈禱《中國佛教經典寶藏》具有四種功用:
一、是傳統佛典的菁華書
二、是深入淺出的工具書
三、是學佛入門的指引書
四、是解深入密的參考書
在《寶藏》漫長五年的工作過程中,大師發了二個大願力:一是將文革浩劫斷滅將盡的中國佛教命脈喚醒復甦,一是全力扶持大陸殘存的老、中、青三代佛教學者之生活生機。大師護持中國佛教法脈與種子的深心悲願,印證在《寶藏》五年艱苦歲月和近百位學者身上,是《寶藏》的一個殊勝意義。
謹呈獻這百餘冊《中國佛教經典寶藏》為 師父上人七十祝壽,亦為佛光山開山三十週年之紀念。至誠感謝三寶加被、龍天護持,成就了這一樁微妙功德,惟願《寶藏》的功德法水長流五大洲,讓先賢的生命智慧處處敲門有人應,普濟世界人民眾生!
─目錄─
題解
經典
1.苦陰經──知欲無有樂,不為欲退轉
2.阿蘭那經──人命甚短暫,行善修梵行
3.喻經──無量善法中,不放逸為本
4.瞻波經──擯除不淨者,眾修清淨行
5.優婆塞經──精勤持五戒,得四增上心
6.優陀羅經──知癰和癰本,靜思勤精進
7.至邊經──心被塵垢纏,難修沙門行
8.八城經──阿難啟八城,十二甘露門
9.阿夷那經──世尊略說法,阿難廣分別
10.龍象經──唯佛大龍裏,為眾所讚頌
11.世間經──自覺世間法,宣說世間法
12.說無常經──世中阿羅漢,知世為無常
13.鸚鵡經──眾生自行善惡業,因業相應得果報
14.八難經──若有八難八非時,不見佛亦不聞法
15.雨勢經──七不衰法雨勢問,七不衰法比丘行
16.郁伽長者經──自盡形壽從世尊,得獲八未曾有法
17.商人求財經──堅信佛說正法律,如乘馬安隱度
18.水喻經──尊者解說五除惱,拯救眾生不恚惱
19.箭喻經──應法應義佛宣說,非法非義佛不講
20.貧窮經──世間多有貧窮者,佛於聖法譬喻說
源流
解說
─釋譯者簡介─
梁曉虹
山東萊陽人,1956年生。文學博士,任職於中國社會科學院語言文字應用研究所。1993年5月應邀至日本名古屋南山大學,於南山宗教文化研究所作訪問學者一年。
發表佛教與漢語、佛經語詞、佛教文化方面有關論文七十餘篇。有《小慧叢稿》、《中國寺廟宮觀導遊》、《佛教與中國民俗》等書出版。又有《佛教辭語的構造與漢語辭匯的發展》(博士論文)、《俗語佛源》等專著將出版。